--- cs: activemodel: attributes: constraint: component_id: Komponenta subject_id: Participativní prostor subject_manifest: Typ participativního prostoru translation: key: Překladový klíč value: Přizpůsobený termín translation_set: name: Název translations_import: file: Import souboru errors: models: translations_import: attributes: file: invalid_mime_type: 'Neplatný typ souboru. Přijímané formáty jsou: %{valid_mime_types}' decidim: term_customizer: admin: actions: add_multiple_translations: Přidat více back: Zpět cancel: Zrušit clear_cache: Vymazat mezipaměť confirm_duplicate: Opravdu chcete duplikovat tuto sadu? duplicate: Duplikovat help: Nápověda import: Import new_translation: Nový překlad new_translation_set: Nová sada překladu view: Zobrazit add_translations: index: add: Přidat help_html:
Začněte zadáním několika písmen, která se objeví na výrazu, který chcete změnit, na vyhledávacím panelu. Počkejte několik sekund a pod vyhledávacím polem se zobrazí seznam všech překladů odpovídajících vašemu vyhledávání. Klikněte na překlady v seznamu, který chcete změnit. Zobrazí se pod vyhledávacím polem v seznamu překladů, které mají být přidány.
Jakmile přidáte všechny překlady, které chcete změnit, klikněte na tlačítko „%{button_name}“ ve spodní části obrazovky.
help_title: Jak hledat překlady? search: Hledat caches: clear: success: Cache cleared successfully models: translation_sets: fields: name: Název translations: fields: key: Překladový klíč original_term: Původní termín term: Upravený termín titles: add_multiple_translations: Přidat více translation_sets: Překladové sady translations: Překlady translation_sets: constraint_fields: constraint: Omezení remove: Odstranit create: error: Při vytváření sady překladu došlo k chybě. success: Sada překladu byla úspěšně vytvořena. destroy: success: Sada překladu byla úspěšně smazána. duplicate: copied_set_name: Kopie %{name} error: Chyba při duplikování sady překladu. success: Sada překladu byla úspěšně duplikována. edit: save: Uložit title: Sada překladu form: add_constraint: Přidat omezení constraint_help_html:Omezení jsou konkrétní pravidla, která vám umožňují aplikovat přizpůsobení v sadě na konkrétní kontext.
Pokud nedefinujete žádná omezení, použijí se přizpůsobení v této sadě na celou aplikaci . Na druhou stranu, pokud chcete, aby se přizpůsobení v této sadě vztahovalo pouze na konkrétní proces, vyberte jako typ participativního prostoru možnost „Participativní procesy“ a jako participativní prostor cílový proces. Kromě toho můžete také použít přizpůsobení na konkrétní komponentu definováním komponenty pro omezení.
Pokud definujete více omezení, přizpůsobení se použijí ve všech z nich.
constraint_help_title: Co jsou omezení? help_html:Sada překladu je „kontejner“, který obsahuje překlady pro konkrétní kontext, který chcete upravit.
Sada překladu vám pomůže uspořádat přizpůsobení a použít je v různých kontextech. To vám umožní přizpůsobit stejný překlad odlišně v různých kontextech.
Pokud například chcete přizpůsobit tlačítko s výrazem „Přidat“ odlišně pro různé participativní procesy, můžete vytvořit samostatné překladové sady pro oba procesy a použít sadu na tyto procesy pomocí omezení.
help_title: Co je překladová sada? title: Překladová sada index: no_records_html:Nejsou k dispozici žádné překladové sady.
Začněte přidáním překladové sady pomocí tlačítka „%{button_name}“.
new: create: Vytvořit title: Překladové sady update: error: Při aktualizaci překladové sady došlo k chybě. success: Překladová sada byla úspěšně aktualizována. translations: create: error: Chyba při vytváření překladu. success: Překlad byl úspěšně vytvořen. destroy: success: Překlad byl úspěšně smazán. edit: save: Uložit title: Překlad form: help_html:Překladový klíč je technický odkaz na překlad, který má být přeložen. Toto není termín, který chcete změnit, ale technický klíč, který odkazuje na tento překlad.
Například pokud chcete změnit výraz „Procesy“ v horní nabídce, použili byste klíč "decidim.menu.processes" .
Další informace o internacionalizaci Rails .
help_title: Co je překladový klíč? term_help_html: "Přizpůsobený výraz je konečné slovo, které se má v uživatelském rozhraní zobrazit místo původního výrazu. Je zřejmé, že přizpůsobený výraz se může u každého povoleného jazyka lišit.
" term_help_title: Co je přizpůsobený termín? title: Překlad import: error: Chyba při importu překladů success: Překlady byly úspěšně importovány. index: actions: Akce no_records_html:V této sadě nejsou k dispozici žádné překlady.
Začněte přidáním překladů do této sady. Nejjednodušší je použít tlačítko „%{button_name}“, kde můžete vyhledávat překlady se stejnými výrazy, jaké vidíte v uživatelském rozhraní.
selected: vybrané new: create: Vytvořit title: Překlady new_import: accepted_mime_types: csv: CSV json: JSON xls: XLS file_legend: 'Přidejte soubor pro import, který bude analyzován pro překlady. Podporované formáty jsou: %{valid_mime_types}' start_import: Start importu title: Import překladů zip_hint: Soubor ZIP můžete také nahrát z exportu překladů. update: error: Chyba při aktualizaci překladu. success: Překlad byl úspěšně aktualizován. translations_destroys: destroy: error: Chyba při mazání překladů. success: Překlady byly úspěšně smazány. new: destroy: Smazat title: Překlady smazat menu: term_customizer: Přizpůsobovač termínů