SE - použití zkratek států a názvů států v interface #48
Labels
No Label
app-basic
app-ckan
app-crisiscleanup
app-cts
app-decidim
app-dhis2
app-frontlinesms
app-gnuhealth
app-kanboard
app-mifosx
app-motech
app-odoo
app-opendatakit
app-pandora
app-sahana
app-seeddms
app-sigmah
app-taarifa
app-ushahidi
critical
CZ
documentation
Doing
enhancement
GMaps
info
Mapbox
needinfo
new-app
OSM
performance
QGIS
regression
suggestion
To Do
upstream
No Milestone
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: Disassembler/Spotter-VM#48
Loading…
Reference in New Issue
Block a user
No description provided.
Delete Branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Státy světa mají v Sahaně dvoupísmenné zkratky a celý název anglicky.
Názvy států se z nějakého (asi dobrého) důvodu nelokalizují.
Zajímalo by mne, zda by bylo užitečné změnit defaultní nabídku dropdownu na Czech Republic , což by se teoreticky dalo vázat i na aktuálně použitý jazyk v interface Sahany. Je předpoklad, že ruční zadání obsahu je většinou Česká republika.
Druhý návrh je, že v případě výpisu kontaktů v tabulkách je většinou vypsán stát celým dlouhým názvem. A přitom právě zde je příležitost ho nevypisovat názvem, ale pouze zkratkou. Po najetí myší by se případně název mohl ukázat. souvisí s návrhem rekonfigurovat DataTables #45
Drobnost... částečně spíš zadání pro programátora (?)
opět zde nevím, zda takovým zásahem se vytváří nový branch Sahany, nebo se to dá zvládnout v rámci template (?)
changed the description
changed milestone to %2
closed