SE - doplnění češtiny duben 2020 #411

Closed
opened 2020-04-13 02:40:45 +02:00 by Podhorecky · 26 comments
Podhorecky commented 2020-04-13 02:40:45 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Tak jsem exportoval poslední češtinu z rozhraní Sahany do XLS.

bylo toho 8230 řádků v XLS. Doplnil jsem k tomu prázdné překlady a opravil i starší překlepy.

Soubor jsem nahrál do adresáře vedle původního, akorát mi nejde změnit koncovka. Nechám na Vás.

Zkusmo jsem znovu vlezl do rozhraní Sahany a na straně tentokrát zaškrtl i zaškrtátko "Vybrat všechny šablony (Včetně všech modulů)"
Po chvíli přemýšlení to vyrobilo tiket. https://sahana.spotter.dasm.cz:8443/eden/admin/ticket/eden/__ffff_31.30.50.4.2020-04-13.00-09-47.566a41b7-c41d-402e-8ed0-d1057bddcfe5

takže v případě zaškrtnutí všech checkboxů na straně to padá do ticketu.

porovnání se stávajícím souborem češtiny jsem nedělal, jenom jsem si všiml že má 8392 řádků. Čili víc než teď. Rozdíly v počtu řetězců asi být můžou, pokud tvůrci něco změnili, ale zároveň těžko odhalím jestli jsem skutečně exportoval vše. Snad ano. To asi uvidím až v aplikaci.

Tak jsem exportoval poslední češtinu z rozhraní Sahany do XLS. bylo toho 8230 řádků v XLS. Doplnil jsem k tomu prázdné překlady a opravil i starší překlepy. Soubor jsem nahrál do adresáře vedle původního, akorát mi nejde změnit koncovka. Nechám na Vás. Zkusmo jsem znovu vlezl do rozhraní Sahany a na straně tentokrát zaškrtl i zaškrtátko "Vybrat všechny šablony (Včetně všech modulů)" Po chvíli přemýšlení to vyrobilo tiket. https://sahana.spotter.dasm.cz:8443/eden/admin/ticket/eden/__ffff_31.30.50.4.2020-04-13.00-09-47.566a41b7-c41d-402e-8ed0-d1057bddcfe5 takže v případě zaškrtnutí všech checkboxů na straně to padá do ticketu. porovnání se stávajícím souborem češtiny jsem nedělal, jenom jsem si všiml že má 8392 řádků. Čili víc než teď. Rozdíly v počtu řetězců asi být můžou, pokud tvůrci něco změnili, ale zároveň těžko odhalím jestli jsem skutečně exportoval vše. Snad ano. To asi uvidím až v aplikaci.
Podhorecky commented 2020-04-13 02:40:46 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

changed milestone to %2

changed milestone to %2
Podhorecky commented 2020-04-14 15:43:12 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

překlad pravděpodobně obsahuje i nově přeložené řetězce pro #410 ShaRe a SaFiRe. Prosím tedy aby se použil také pro tyto instance.

překlad pravděpodobně obsahuje i nově přeložené řetězce pro #410 ShaRe a SaFiRe. Prosím tedy aby se použil také pro tyto instance.
Disassembler commented 2020-04-14 15:47:02 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Ano ano. Tohle bude hned následující issue, kterému se budu věnovat okamžitě jakmile mi to pracovní doba dovolí.

Ano ano. Tohle bude hned následující issue, kterému se budu věnovat okamžitě jakmile mi to pracovní doba dovolí.
Podhorecky commented 2020-04-14 15:49:29 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

to je jasny, v pohodě.. já taky řešim kdejaky kraviny s poštou atd. to je hell-on-earth

to je jasny, v pohodě.. já taky řešim kdejaky kraviny s poštou atd. to je hell-on-earth
Disassembler commented 2020-04-14 17:55:02 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Uploadněte mi prosím co CSV nebo XLS ve kterém jste ty překlady vyráběl než jste z něj vyrobil ten soubor, který jste uploadnul. Jsou v něm špatně uvozovky vs. apostrofy a je toho příliš mnoho na ruční editaci.

Uploadněte mi prosím co CSV nebo XLS ve kterém jste ty překlady vyráběl než jste z něj vyrobil ten soubor, který jste uploadnul. Jsou v něm špatně uvozovky vs. apostrofy a je toho příliš mnoho na ruční editaci.
Podhorecky commented 2020-04-14 18:00:23 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Shana_cs_2020.xls

soubor tady. Omlouvám se, já tam jen přidal apostrofy kolem řetězců, což je asi špatný postup. Nemam na to asi ideální metodu, dělám to v notepadu a v takových velikostech je to na mě moc.

[Shana_cs_2020.xls](/uploads/85e5254c6c5d8cb06d701398893996e7/Shana_cs_2020.xls) soubor tady. Omlouvám se, já tam jen přidal apostrofy kolem řetězců, což je asi špatný postup. Nemam na to asi ideální metodu, dělám to v notepadu a v takových velikostech je to na mě moc.
Disassembler commented 2020-04-14 18:06:53 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

To vůbec dělat nemusíte. Prostě mi práskněte do issue popřekládané CSV nebo XLS a náš skript už si ho požvýká.

To vůbec dělat nemusíte. Prostě mi práskněte do issue popřekládané CSV nebo XLS a náš [skript](https://git.spotter.cz/Spotter-Cluster/Spotter-Cluster/-/blob/master/extra/helpers/sahana-lang-csv.py) už si ho požvýká.
Disassembler commented 2020-04-14 18:19:31 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Moment, teď jsem z toho trochu zmatený. V tom XLS překlady chybí. Měl jsem na mysli, abyste uploadnul popřekládaný soubor, ale ne v tom formátu, v jakém jste to původně udělal, ale v XLS nebo CSV. Máte takový? Pokud ne, splácám si ho z dostupných dat.

Moment, teď jsem z toho trochu zmatený. V tom XLS překlady chybí. Měl jsem na mysli, abyste uploadnul popřekládaný soubor, ale ne v tom formátu, v jakém jste to původně udělal, ale v XLS nebo CSV. Máte takový? Pokud ne, splácám si ho z dostupných dat.
Podhorecky commented 2020-04-14 18:27:00 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

aha... můj zmatek přiživený překomplikovanou genialitou Google. Já jsem zdrojový XLS uploadoval na svůj Google drive, kde jsem ho editoval.

tady by měl být export a ty přeložené pole jsou barevné Shana_cs_2020.xlsx

aha... můj zmatek přiživený překomplikovanou genialitou Google. Já jsem zdrojový XLS uploadoval na svůj Google drive, kde jsem ho editoval. tady by měl být export a ty přeložené pole jsou barevné [Shana_cs_2020.xlsx](/uploads/cfd262c93523eb8b824a852499589d9b/Shana_cs_2020.xlsx)
Podhorecky commented 2020-04-14 18:30:46 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

tohle je orig bez nového překladu cs_orig.xlsx

tohle je orig bez nového překladu [cs_orig.xlsx](/uploads/dbd9452d5b8d8df4a8cbefc2bc531c97/cs_orig.xlsx)
Disassembler commented 2020-04-14 19:05:46 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Export s přeloženými barevnými je ze všech vstupů nejvhodnější, díky.

Tuším ale velký průser, protože namátková kontrola ukázala, že některé z těch zmizelých řetězců někde stále jsou, nejčastěji v HTML souborech šablon nebo modulů. Zkusím nejprve přijít na to, co způsobuje tu chybu při zaškrtnutí "Vybrat všechny šablony" a opravit ji. Pak slepím staré a nové překlady bez odebírání jakýchkoliv řetězců a pak si dáte druhé kolo kukuřice.

Export s přeloženými barevnými je ze všech vstupů nejvhodnější, díky. Tuším ale velký průser, protože namátková kontrola ukázala, že některé z těch zmizelých řetězců někde stále jsou, nejčastěji v HTML souborech šablon nebo modulů. Zkusím nejprve přijít na to, co způsobuje tu chybu při zaškrtnutí "Vybrat všechny šablony" a opravit ji. Pak slepím staré a nové překlady *bez* odebírání jakýchkoliv řetězců a pak si dáte druhé kolo kukuřice.
Disassembler commented 2020-04-14 21:15:03 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Mno. Dobrá zpráva je, že jsem identifikoval podmínky, za jakých chyba vzniká a nareportoval je v upstream issue #1541.

A ta ještě lepší, že jsem byl schopen i bez opravy donutit Sahana vyexportovat vše, takže přikládám XLS se starými i čerstvě doplněnými řetězci a přeji příjemné překládání. - cs-stare+nove.xls

Mno. Dobrá zpráva je, že jsem identifikoval podmínky, za jakých chyba vzniká a nareportoval je v upstream issue [#1541](https://github.com/sahana/eden/issues/1541). A ta ještě lepší, že jsem byl schopen i bez opravy donutit Sahana vyexportovat vše, takže přikládám XLS se starými i čerstvě doplněnými řetězci a přeji příjemné překládání. - [cs-stare+nove.xls](/uploads/5a006e225b36e5d46fd3cbaf0e4d60a3/cs-stare+nove.xls)
Disassembler commented 2020-04-15 19:04:06 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

V upstreamu opraveno (IMHO poněkud zvláštím způsobem, ale ani po třech letech jsem nebyl schopen pochopit principy na kterých web2py a sahana staví, takže nebudu předstírat, že to rozhodnutí chápu). Počkám, až na mě vybalíte překlady a pak updatuju instanci na VM.

V upstreamu opraveno (IMHO poněkud zvláštím způsobem, ale ani po třech letech jsem nebyl schopen pochopit principy na kterých web2py a sahana staví, takže nebudu předstírat, že to rozhodnutí chápu). Počkám, až na mě vybalíte překlady a pak updatuju instanci na VM.
Podhorecky commented 2020-04-16 02:48:27 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

tak další pokus :)
cs-stare+nove_doplneno.xlsx

tak další pokus :) [cs-stare+nove_doplneno.xlsx](/uploads/e1b080ba186c827fcdcbf60a6623327a/cs-stare+nove_doplneno.xlsx)
Disassembler commented 2020-04-16 20:41:08 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Jop, tak toho jsem se přesně bál a to je ten velký průser, který jsem předtím tušil. Cca rok a půl zpátky začalo docházet k postupným změnám, vinou kterých se Sahana stává nepřeložitelnou. Už v úplných začátcích jsme narazili na několik desítek řetězců, které z toho systému pro překlad nevypadly a musely se dopisovat ručně, ale teď je situace o mnoho horší, protože vinou nejrůznější introspekce a modularity a bůhví čeho všeho existuje spousta řetězců mimo ty překladové funkce T(), které systém při vytváření exportů hledá.

Diff předchozího a stávajícího souboru s překladem (tj. z daty z Vašeho XLSX výše) říká, že bylo 1014 řádků odebráno a 2594 řádků přidáno. Změněných překladů je odhadem méně než 5 %, což by znamenalo, že máme cca 950 řetězců, u kterých je nutno ručně zkontrolovat, zda se někde v kódu stále vyskytují. Teoreticky by ta kontrola šla s celkem slušnou úspěšností automatizovat, ale z dlouhodobého hlediska je taková situace jen stěží udržitelná.

Co je horší, tak mě nenapadá, jak tohle efektivně reportovat, protože na tohle neexistuje jiné řešení než nemalé množství kódu Sahany přepsat, což F&B pro tento účel rozhodně nehodlají dělat. A i samotný bugreport vlastně nedává smysl, protože už nám bylo mnohokrát naznačeno, že způsob, jakým se Sahanou zacházíme (tj. vše zapnout a pak pro dané funkce hledat využití) je v přímém rozporu s tím, pro jaký způsob použití je Sahana navržena (tj. nejdříve identifikovat potřebné funkce a pak nad nimi instanci ušít).

Takže jak z toho ven? Nejjednodušší variantou by bylo dělat jen přírůstkové překlady, tj. nikdy nemazat, ale jen měnit nebo přidávat, nicméně ani to není samospásné, protože pokud se objeví nový řetězec mimo překladové funkce (a nedělám si iluze, že se za ten poslední rok žádné takové neobjevily), stejně budeme muset spoléhat na náhodu a přilepovat překlad dodatečně. Navíc takový způsob nejspíš nebude úplně slučitelný s případným pull requestem, kdy bychom F&B Váš překlad poskytli. O kousek složitější, ale stále schůdnou variantou by bylo vyrobit skript, který kontroluje existenci řetězců a v případě, že se v kódu již nevyskytují, smaže je i z překladu. Problém s novými řetězci mimo systém zůstává.

Jop, tak toho jsem se přesně bál a to je ten velký průser, který jsem předtím tušil. Cca rok a půl zpátky začalo docházet k postupným změnám, vinou kterých se Sahana stává nepřeložitelnou. Už v úplných začátcích jsme narazili na několik desítek řetězců, které z toho systému pro překlad nevypadly a musely se dopisovat ručně, ale teď je situace o mnoho horší, protože vinou nejrůznější introspekce a modularity a bůhví čeho všeho existuje spousta řetězců mimo ty překladové funkce `T()`, které systém při vytváření exportů hledá. Diff předchozího a stávajícího souboru s překladem (tj. z daty z Vašeho XLSX výše) říká, že bylo 1014 řádků odebráno a 2594 řádků přidáno. Změněných překladů je odhadem méně než 5 %, což by znamenalo, že máme cca 950 řetězců, u kterých je nutno ručně zkontrolovat, zda se někde v kódu stále vyskytují. Teoreticky by ta kontrola šla s celkem slušnou úspěšností automatizovat, ale z dlouhodobého hlediska je taková situace jen stěží udržitelná. Co je horší, tak mě nenapadá, jak tohle efektivně reportovat, protože na tohle neexistuje jiné řešení než nemalé množství kódu Sahany přepsat, což F&B pro tento účel rozhodně nehodlají dělat. A i samotný bugreport vlastně nedává smysl, protože už nám bylo mnohokrát naznačeno, že způsob, jakým se Sahanou zacházíme (tj. vše zapnout a pak pro dané funkce hledat využití) je v přímém rozporu s tím, pro jaký způsob použití je Sahana navržena (tj. nejdříve identifikovat potřebné funkce a pak nad nimi instanci ušít). Takže jak z toho ven? Nejjednodušší variantou by bylo dělat jen přírůstkové překlady, tj. nikdy nemazat, ale jen měnit nebo přidávat, nicméně ani to není samospásné, protože pokud se objeví nový řetězec mimo překladové funkce (a nedělám si iluze, že se za ten poslední rok žádné takové neobjevily), stejně budeme muset spoléhat na náhodu a přilepovat překlad dodatečně. Navíc takový způsob nejspíš nebude úplně slučitelný s případným pull requestem, kdy bychom F&B Váš překlad poskytli. O kousek složitější, ale stále schůdnou variantou by bylo vyrobit skript, který kontroluje existenci řetězců a v případě, že se v kódu již nevyskytují, smaže je i z překladu. Problém s novými řetězci mimo systém zůstává.
Podhorecky commented 2020-04-16 21:02:14 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

hm... ok.

tohle jste analyzoval dobře, je to průser u Sahany a oni budou líní to nějak zgruntu zlepšit.

Pro mne je OK, kdyby tato poslední čeština byla uvnitř i s těmi nepoužitými řetězci, čert je vem.
Další budoucí lokalizace bych akceptoval jen přírůstkově a tam, kde to bude zrovna nutné. Nový text mimo funkci T() je bordel jejich na který bych je stručně upozornil. Tím naše role končí.

Jak se to chová, když bychom teď soubor vehnali skrz GUI do Sahany? Nekontroluje to náhodou řetězce tak, že sežere jen aktuálně použité? Další export by tedy už byl "čistější"?

hm... ok. tohle jste analyzoval dobře, je to průser u Sahany a oni budou líní to nějak zgruntu zlepšit. Pro mne je OK, kdyby tato poslední čeština byla uvnitř i s těmi nepoužitými řetězci, čert je vem. Další budoucí lokalizace bych akceptoval **jen přírůstkově** a tam, kde to bude zrovna nutné. Nový text mimo funkci T() je bordel jejich na který bych je stručně upozornil. Tím naše role končí. Jak se to chová, když bychom teď soubor vehnali skrz GUI do Sahany? Nekontroluje to náhodou řetězce tak, že sežere jen aktuálně použité? Další export by tedy už byl "čistější"?
Disassembler commented 2020-04-16 23:07:29 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Jak se to chová, když bychom teď soubor vehnali skrz GUI do Sahany? Nekontroluje to náhodou řetězce tak, že sežere jen aktuálně použité?

Nekontroluje to nic, protože ten import pro jistotu vůbec nefunguje. Dominic se vyjadřoval ve smyslu, že ten soubor výstupu je takový mustr, ze kterého je potřeba ručně vytvořit ten pythonovský slovník. To je právě důvod, proč na to máme ten výše zmíněný skript. Kdyby je to kontrolovalo, tak by to bylo možná ještě horší, protože by je to kontrolovalo stejným způsobem, jako je to exportuje, takže by nám to smazalo i ty řetězce, které někde reálně existují.

Doplnil jsem tedy přírůstkově. Soubor už je i na Vám dostupné instanci VM, jen si musíte Sahanu restartovat, až se Vám to bude hodit, aby se změna projevila.

> Jak se to chová, když bychom teď soubor vehnali skrz GUI do Sahany? Nekontroluje to náhodou řetězce tak, že sežere jen aktuálně použité? Nekontroluje to nic, protože ten import pro jistotu vůbec nefunguje. Dominic se vyjadřoval ve smyslu, že ten soubor výstupu je takový mustr, ze kterého je potřeba ručně vytvořit ten pythonovský slovník. To je právě důvod, proč na to máme ten výše zmíněný skript. Kdyby je to kontrolovalo, tak by to bylo možná ještě horší, protože by je to kontrolovalo stejným způsobem, jako je to exportuje, takže by nám to smazalo i ty řetězce, které někde reálně existují. Doplnil jsem tedy přírůstkově. Soubor už je i na Vám dostupné instanci VM, jen si musíte Sahanu restartovat, až se Vám to bude hodit, aby se změna projevila.
Disassembler commented 2020-04-16 23:08:18 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

mentioned in commit 5107631271

mentioned in commit 5107631271929a426c54d0a8363ebbeda58c62c1
Disassembler commented 2020-04-16 23:18:33 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Hmmm... Teď ještě koukám, že drtivá většina těch zmizelých řetězců je z HTML souborů a jen pár výjimek, u nichž je vesměs řečeno, že takové věci mají být přímo v templatech nebo jsou jinak "neobyčejné", takže možná to nakonec bude opravitelný bug. Ještě se v tom trochu povrtám, než jim to zas v issue na GitHubu poplivu.

Hmmm... Teď ještě koukám, že drtivá většina těch zmizelých řetězců je z HTML souborů a jen pár výjimek, u nichž je vesměs řečeno, že takové věci mají být přímo v templatech nebo jsou jinak "neobyčejné", takže možná to nakonec bude opravitelný bug. Ještě se v tom trochu povrtám, než jim to zas v issue na GitHubu poplivu.
Disassembler commented 2020-04-17 00:11:37 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

No kurva! Já jsem prostě dobrej! Chyba vznikla při poslední opravě překladů, kterou Fran docela odflákl. Resp. naše ideje se poněkud rozcházely a on se rozhodl pro tu složitější, ale zato hůře udržovatelnou variantu, ve které udělal pár chyb, které jsem mu opravil navazujícím PR. Evidentně ne všechny.

Takže tadyhle je úplně nejfinálnějsí export. Chybí v něm přeložit závratných 22 řetězců. - cs.zip

A tadyhle je PR #1542 v upstreamu, které tu opravu řeší. Dneska budu spát sladkým spánkem vítězů.

No kurva! Já jsem prostě dobrej! Chyba vznikla při poslední opravě překladů, kterou Fran docela odflákl. Resp. naše ideje se poněkud rozcházely a on se rozhodl pro tu složitější, ale zato hůře udržovatelnou variantu, ve které udělal pár chyb, které jsem mu opravil navazujícím PR. Evidentně ne všechny. Takže tadyhle je úplně nejfinálnějsí export. Chybí v něm přeložit závratných 22 řetězců. - [cs.zip](/uploads/e61d54c78885f3b4e44186e7328401a7/cs.zip) A tadyhle je PR [#1542](https://github.com/sahana/eden/pull/1542) v upstreamu, které tu opravu řeší. Dneska budu spát sladkým spánkem vítězů.
Podhorecky commented 2020-04-17 01:06:47 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)
[cs-doplneno-upraveno.xlsx](/uploads/cea6e806e5916d7468caac8fada3bdf4/cs-doplneno-upraveno.xlsx)
Disassembler commented 2020-04-17 10:41:24 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

No trochu lepší, ale pořád je tam 400 řetězců, u kterých je nutno zkontrolovat, zda stále existují. Napíšu na to nějaký primitivní skriptík. Mám niterní pocit, že se do budoucna bude ještě hodit. PR bylo přijato, jupí.

No trochu lepší, ale pořád je tam 400 řetězců, u kterých je nutno zkontrolovat, zda stále existují. Napíšu na to nějaký primitivní skriptík. Mám niterní pocit, že se do budoucna bude ještě hodit. PR bylo přijato, jupí.
Disassembler commented 2020-04-18 12:32:37 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Tak ve finále po aplikování opravy z PR a porovnání skriptem, který vyčmuchá nesprávně odebírané řetězce, zbylo nějakých 150 odebraných řetězců. Namátková kontrola u cca 20 z nich ukázala, že jsou skutečně úplně fuč, takže řekněme, že tomu budeme chvíli věřit. Aktualizovanou češtinu jsem nahrál i na Vámi dostupnou VM, takže pro aplikaci zase jen stačí ve vhodnou chvíli restartovat instanci.

Tak ve finále po aplikování opravy z PR a porovnání skriptem, který vyčmuchá nesprávně odebírané řetězce, zbylo nějakých 150 odebraných řetězců. Namátková kontrola u cca 20 z nich ukázala, že jsou skutečně úplně fuč, takže řekněme, že tomu budeme chvíli věřit. Aktualizovanou češtinu jsem nahrál i na Vámi dostupnou VM, takže pro aplikaci zase jen stačí ve vhodnou chvíli restartovat instanci.
Disassembler commented 2020-04-18 12:32:58 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

closed via commit 21f695d7ba

closed via commit 21f695d7baedefc43da3acf722ec68823735907a
Disassembler commented 2020-04-20 17:42:08 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

Když tak koukám na tu aktualizaci polštiny před dvěma hodinami... Máte rámcově nějakou představu, kdy byste chtěl poslat PR s překladem i do upstreamu?

Když tak koukám na tu aktualizaci polštiny před dvěma hodinami... Máte rámcově nějakou představu, kdy byste chtěl poslat PR s překladem i do upstreamu?
Podhorecky commented 2020-04-20 18:58:47 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

ano všiml jsem si taky. to je dobrá otázka. technicky tomu nic nebrání. Ale když se tak stane, tak ztratím jedinou malou "přidanou hodnotu" týkající se Sahany. Skutečně malá, protože lokalizace není nic, co by byl objektivní game-changer. Možná subjektivní třešnička.

Když bych VM se Sahanou ukázal někomu někde, kde by češtinu ocenili, možná by řekli: aha hezké, děkujeme, my už si to budem používat sami. Nasánou. To je přirozená vlastnost open-source. že je dostupný. Takže i jako informace to má pro někoho nulovou hodnotu.

Tohle moje snažení mnoha let je k dnešnímu dni nevyčíslitelné ziskem...(byť sice přesně vyčíslitelné ztrátami z plateb jiným lidem) Pro lidi, kteří mě znají, a já byl ochoten jim něco říct, jsem se stal bláznem. Je to moje investovaná přidaná hodnota, kterou jsem připravený sdílet, když zároveň zůstanu ve hře.

Jenže teď jsem se postupně dostal do životní situace, kdy by mi i tato drobnost mohla být užitečná, pokud bych v souvislosti jejího odprezentování měl šanci najít další práci.

Nejdříve potřebuji projekt s VM předvést v té základní formě. Tak jak se o tom bavíme. (tj. jsme relativně blízko cíle) A dostat na něj reakci, která mi usnadní rozhodnutí. Teprv potom, když z reakce vyplyne i moje další šance na rozvoj, možná i důstojnou obživu, tak hurá... pošlete PR do světa a bude to vyřešeno. A i celý projekt bude mnohem transparentnější než teď je.

Pochopte mne teď prosím v nové situaci i rovině mého problému. Začal jsem v době, kdy jsem měl stabilní zaměstnání, profesní postup, výhledově důchod. Od té doby se změnilo, že nemám ani stabilní zaměstnání, ani příjmy, ani výhled na důchod, ani že budu mít důstojnou životní úroveň, ani že najdu nový job snů, který by mi tuto volnočasovou aktivitu financoval. Snažím se proto tvořit tuhle konkrétní přidanou hodnotu, abych mohl o nějakou budoucí práci někde ucházet a dál tuhle zkušenost rozvíjet. Nevím jak dobře se mi to podaří.

Na vás se moje komplikace nebude promítat, jsem rád že mi pomáháte. Jen prosím, češtinu Sahany zatím nechme jen u nás. U jiných aplikací mi odeslání lokalizací a PR nevadí, přispěl jsem asi do stovky různých open-source SW, většinou kraviny, ale taky hodnotné aplikace.

ano všiml jsem si taky. to je dobrá otázka. technicky tomu nic nebrání. Ale když se tak stane, tak ztratím jedinou malou "přidanou hodnotu" týkající se Sahany. Skutečně malá, protože lokalizace není nic, co by byl objektivní game-changer. Možná subjektivní třešnička. Když bych VM se Sahanou ukázal někomu někde, kde by češtinu ocenili, možná by řekli: *aha hezké, děkujeme, my už si to budem používat sami. Nasánou*. To je přirozená vlastnost open-source. že je dostupný. Takže i jako informace to má pro někoho nulovou hodnotu. Tohle moje snažení mnoha let je k dnešnímu dni nevyčíslitelné ziskem...(byť sice přesně vyčíslitelné ztrátami z plateb jiným lidem) Pro lidi, kteří mě znají, a já byl ochoten jim něco říct, jsem se stal bláznem. Je to moje investovaná přidaná hodnota, kterou jsem připravený sdílet, když zároveň zůstanu ve hře. Jenže teď jsem se postupně dostal do životní situace, kdy by mi i tato drobnost mohla být užitečná, pokud bych v souvislosti jejího odprezentování měl šanci najít další práci. Nejdříve potřebuji projekt s VM předvést v té základní formě. Tak jak se o tom bavíme. (tj. jsme relativně blízko cíle) A dostat na něj reakci, která mi usnadní rozhodnutí. Teprv potom, když z reakce vyplyne i moje další šance na rozvoj, možná i důstojnou obživu, tak hurá... pošlete PR do světa a bude to vyřešeno. A i celý projekt bude mnohem transparentnější než teď je. Pochopte mne teď prosím v nové situaci i rovině mého problému. Začal jsem v době, kdy jsem měl stabilní zaměstnání, profesní postup, výhledově důchod. Od té doby se změnilo, že nemám ani stabilní zaměstnání, ani příjmy, ani výhled na důchod, ani že budu mít důstojnou životní úroveň, ani že najdu nový job snů, který by mi tuto volnočasovou aktivitu financoval. Snažím se proto tvořit tuhle konkrétní přidanou hodnotu, abych mohl o nějakou budoucí práci někde ucházet a dál tuhle zkušenost rozvíjet. Nevím jak dobře se mi to podaří. Na vás se moje komplikace nebude promítat, jsem rád že mi pomáháte. Jen prosím, češtinu Sahany zatím nechme jen u nás. U jiných aplikací mi odeslání lokalizací a PR nevadí, přispěl jsem asi do stovky různých open-source SW, většinou kraviny, ale taky hodnotné aplikace.
Sign in to join this conversation.
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: Disassembler/Spotter-VM#411
No description provided.