SE - překlad - podivný první řádek asi bude chybou #239

Closed
opened 2018-03-20 14:59:25 +01:00 by Podhorecky · 1 comment
Podhorecky commented 2018-03-20 14:59:25 +01:00 (Migrated from git.spotter.cz)

v souboru ČJ překladu je první řádek

{'" ".join(s.capitalize()forsinalias.split("_"))': '',

troufám si odhadnout že to je asi nějaký renonc v kódu, který z toho vyrobil string pro překlad.

(ještě procházím překlad a edituji zjevné nesmysly)

v souboru ČJ překladu je první řádek `{'" ".join(s.capitalize()forsinalias.split("_"))': '',` troufám si odhadnout že to je asi nějaký renonc v kódu, který z toho vyrobil string pro překlad. (ještě procházím překlad a edituji zjevné nesmysly)
Disassembler commented 2018-03-29 14:32:25 +02:00 (Migrated from git.spotter.cz)

closed via commit e45d836e88

closed via commit e45d836e887a21946ceeaa67c8acca23ffa2091a
Sign in to join this conversation.
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: Disassembler/Spotter-VM#239
No description provided.