From f4700bef17e13dc21143dd021bfdc48f5a493944 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Disassembler Date: Sat, 30 Jan 2021 14:41:05 +0100 Subject: [PATCH] Update custom Decidim translations and helper script, related to #490 --- .../proces_groups_content_block_cs.yml | 12 + extra/helpers/decidim-lang-merge.py | 8 +- lxc-apps/decidim/app | 4 +- lxc-apps/decidim/decidim.image | 2 +- .../srv/decidim-app/config/locales/cs.yml | 1009 +++++++++-------- lxc-apps/decidim/install.sh | 2 +- 6 files changed, 528 insertions(+), 509 deletions(-) create mode 100644 extra/decidim-locales/proces_groups_content_block_cs.yml diff --git a/extra/decidim-locales/proces_groups_content_block_cs.yml b/extra/decidim-locales/proces_groups_content_block_cs.yml new file mode 100644 index 0000000..5f6eaa5 --- /dev/null +++ b/extra/decidim-locales/proces_groups_content_block_cs.yml @@ -0,0 +1,12 @@ +--- +cs: + decidim: + process_groups_content_block: + content_blocks: + highlighted_process_groups: + name: Zvýrazněné skupiny procesů + pages: + home: + highlighted_process_groups: + active_processes: Aktivní procesy + see_all_processes: Zobrazit všechny procesy diff --git a/extra/helpers/decidim-lang-merge.py b/extra/helpers/decidim-lang-merge.py index 341af43..85a4d62 100755 --- a/extra/helpers/decidim-lang-merge.py +++ b/extra/helpers/decidim-lang-merge.py @@ -1,11 +1,9 @@ #!/usr/bin/env python3 import codecs -import ruamel.yaml +import yaml import sys -yaml = ruamel.yaml.YAML() - def dict_merge(src, dst): for key, value in src.items(): if isinstance(value, dict): @@ -19,8 +17,8 @@ all = {} for file in sys.argv[1:]: print(file) with codecs.open(file, encoding='utf-8') as f: - data = yaml.load(f) + data = yaml.safe_load(f) all = dict_merge(all, data) with codecs.open('cs.yml', 'w', encoding='utf-8') as f: - yaml.dump(data, f) + yaml.dump(data, f, allow_unicode=True, sort_keys=True) diff --git a/lxc-apps/decidim/app b/lxc-apps/decidim/app index 2122ee7..7ebcb8e 100644 --- a/lxc-apps/decidim/app +++ b/lxc-apps/decidim/app @@ -1,5 +1,5 @@ { - "version": "0.23.1-210118", + "version": "0.23.1-210130", "meta": { "title": "Decidim", "desc-cs": "Platforma pro účast občanů", @@ -8,7 +8,7 @@ }, "containers": { "decidim": { - "image": "decidim_0.23.1-210118", + "image": "decidim_0.23.1-210130", "depends": [ "decidim-postgres" ], diff --git a/lxc-apps/decidim/decidim.image b/lxc-apps/decidim/decidim.image index e8022bc..2d84de2 100644 --- a/lxc-apps/decidim/decidim.image +++ b/lxc-apps/decidim/decidim.image @@ -1,4 +1,4 @@ -IMAGE decidim_0.23.1-210118 +IMAGE decidim_0.23.1-210130 FROM decidim-nginx_1.18.0-210106 # https://github.com/Platoniq/decidim-install/blob/master/decidim-bionic.md diff --git a/lxc-apps/decidim/decidim.image.d/srv/decidim-app/config/locales/cs.yml b/lxc-apps/decidim/decidim.image.d/srv/decidim-app/config/locales/cs.yml index d6d791b..ce58879 100644 --- a/lxc-apps/decidim/decidim.image.d/srv/decidim-app/config/locales/cs.yml +++ b/lxc-apps/decidim/decidim.image.d/srv/decidim-app/config/locales/cs.yml @@ -1,17 +1,40 @@ cs: activemodel: + attributes: + activity: + active: Active + description: Popis + end_date: Datum ukončení + max_minutes_per_day: Maximum minut na den + requests_start_at: Požadavky začínají v + start_date: Datum zahájení + constraint: + component_id: Komponenta + subject_id: Participativní prostor + subject_manifest: Typ participativního prostoru + milestone: + title: Co jste udělal? + task: + name: Jméno + translation: + key: Překladový klíč + value: Přizpůsobený termín + translation_set: + name: Název + translations_import: + file: Import souboru errors: models: + milestone: + attributes: + attachment: + needs_to_be_reattached: Vyžaduje být znovu připojen redirect_rule: attributes: destination: not_recognized: musí být aplikací uznány. source: reserved: nemělo by být vyhrazené slovo. - milestone: - attributes: - attachment: - needs_to_be_reattached: Vyžaduje být znovu připojen time_event: attributes: activity: @@ -31,85 +54,31 @@ cs: attributes: file: invalid_mime_type: 'Neplatný typ souboru. Přijímané formáty jsou: %{valid_mime_types}' + activerecord: attributes: - activity: - active: Active - description: Popis - end_date: Datum ukončení - max_minutes_per_day: Maximum minut na den - requests_start_at: Požadavky začínají v - start_date: Datum zahájení - milestone: - title: Co jste udělal? - task: - name: Jméno - constraint: - component_id: Komponenta - subject_id: Participativní prostor - subject_manifest: Typ participativního prostoru - translation: - key: Překladový klíč - value: Přizpůsobený termín - translation_set: - name: Název - translations_import: - file: Import souboru + decidim/ldap_configuration: + authentication_query: Authentifikační query + dn: Základní doménové jméno + email_field: E-mail + host: Host + name_field: Jméno + organization: Organizace + password_field: Heslo + port: Port + username_field: Uživatelské jméno + models: + decidim: + ldap_configuration: LDAP konfigurace + decidim/calendar: + one: Kalendář + other: Kalendáře decidim: - url_aliases: - admin: - decidim: - url_aliases: - admin: - redirect_rules: - index: - no: ne - yes: ano - menu: - url_aliases: Přesměrování - models: - redirect_rule: - fields: - active: Aktivní - destination: Cíl - id: Id - source: Zdroj - source_is_case_sensitive: Rozlišuje velká a malá písmena - redirect_rules: - create: - error: Při vytváření přesměrování došlo k chybě. - success: Přesměrování bylo úspěšně vytvořeno. - destroy: - error: Při odstraňování přesměrování došlo k chybě. - success: Přesměrování bylo úspěšně odstraněno. - edit: - title: Upravit přesměrování - update: Aktualizace - form: - active: Aktivní - destination_example: /processes/process-slug - destination_help: Cesta, na kterou budou vaši návštěvníci přesměrováni. - Přijaty jsou pouze cíle rozpoznané aplikací. - source_example: /my-custom-url - source_help: Cesta, ze které budou vaši návštěvníci přesměrováni. Musí - začínat znakem „/“ a může obsahovat pouze písmena, číslice, pomlčky - a podtržítka. - source_is_case_sensitive: Zdroj rozlišuje velká a malá písmena - new: - create: Vytvořit - title: Nové přesměrování - no_redirect_rules: Nejsou k dispozici žádná přesměrování - update: - error: Při aktualizaci přesměrování došlo k chybě. - success: Přesměrování bylo aktualizováno - titles: - redirect_rules: Přesměrování - admin_log: - create: '%{user_name} vytvořil %{resource_name} s ID %{resource_id}' - delete: '%{user_name} smazal %{resource_name} s ID %{resource_id}' - update: '%{user_name} aktualizoval %{resource_name} s ID %{resource_id}' - format_error: musí začínat „/“ a obsahovat pouze písmena, číslice, pomlčky a - podtržítka. admin: + actions: + add: Přidat + confirm_destroy: Potvrdit smazání + destroy: Smazat + edit: Upravit filters: activity_id_eq: label: Aktivita @@ -118,11 +87,6 @@ cs: search_placeholder: user_name_or_user_nickname_or_user_email_cont: Vyhledejte uživatelské jméno, přezdívku nebo e-mail - actions: - add: Přidat - confirm_destroy: Potvrdit smazání - destroy: Smazat - edit: Upravit menu: appearance: Vzhled area_types: Typy oblastí @@ -134,19 +98,23 @@ cs: scope_types: Typy oblastí scopes: Oblasti models: + assembly: + fields: + assembly_role: Role ve shromáždění + department: Oddělení / oblast + department_role: Role oddělení navbar_link: fields: link: Odkaz title: Nadpis weight: Důležitos + participatory_process: + fields: + department: Oddělení / oblast + department_role: Role oddělení + process_role: Role procesu user: fields: - roles: - participant: Účastník - assembly_admin: Správce shromáždění - department_admin: Správce oddělení - process_admin: Správce procesu - space_admin: Správce prostoru administrated_spaces: Spravované prostory assembly_type: Shromáždění created_at: Vytvořeno v @@ -154,22 +122,18 @@ cs: private: Soukromí process_type: Proces published: Publikováno + roles: + assembly_admin: Správce shromáždění + department_admin: Správce oddělení + participant: Účastník + process_admin: Správce procesu + space_admin: Správce prostoru search_field_admins: Správci search_field_processes: Procesy search_question: Co hledáte? spaces: Proces / Pravidlo / Shromáždění title: Název type: Typ - assembly: - fields: - assembly_role: Role ve shromáždění - department: Oddělení / oblast - department_role: Role oddělení - participatory_process: - fields: - department: Oddělení / oblast - department_role: Role oddělení - process_role: Role procesu navbar_links: create: error: Chyba @@ -190,7 +154,88 @@ cs: all: Vše filter_by: filtrovat podle search: Hledat + authorization_handlers: + admin: + direct_verifications: + help: + - 'Umožňuje masivní zavedení uživatelů:' + - Přímá registrace v organizaci a odeslání pozvánek + - Ověřit je pomocí jakékoliv metody aktivního ověření + - Zrušit jejich ověření pomocí jakékoli metody aktivního ověření + direct_verifications: + explanation: Ruční ověření správcem organizace + name: Přímé ověření + calendar: + admin: + actions: + new_external_event: Nová externí událost + external_events: + create: + invalid: Neplatná externí událost + success: Externí událost byla úspěšně vytvořena + destroy: + success: Externí událost byla úspěšně odstraněna + edit: + save: Uložit externí událost + form: + title: Externí událost + index: + no_records_html:

Nebyly vytvořeny žádné externí události.

Začněte + přidáním externí události tlačítkem "%{button_name}.

+ title: Externí události + new: + create: Vytvořit externí událost + title: Nová externí událost + update: + invalid: Chyba při aktualizaci externí události + success: Externí událost byla úspěšně aktualizována + models: + external_events: + fields: + end_at: Konec v + start_at: Začátek v + title: Název + url: URL + index: + filters: + consultation: Konzultace + debate: Debaty + external_event: Externí události + meeting: Schůzky + participatory_step: Účastnický proces + title: Globální kalendář + menu: + calendar: Kalendář + gantt: Ganttův graf + ical: Stáhnout iCAL components: + cookies: + accept: Přijmout vše + analytics: + description: Umožňuje sledování za účelem zlepšení uživatelské zkušenosti + consent_modal: + description: Tento způsob umožňuje filtrovat soubory cookie, které chcete. + decidim: + description: Umožňuje zkontrolovat, zda uživatel soubory cookie přijal + decidim_session: + description: Umožňuje udržovat relaci uživatele aktivní po omezenou dobu. + Je nutný ke zlepšení uživatelského komfortu v Decidim + matomo: + description: Umožňuje sledování za účelem zlepšení uživatelské zkušenosti + name: Cookies + purposes: + ads: Reklamy + analytics: Analytika + checking: Zkontrolujte souhlas uživatele + security: Zabezpečení + session: Seance + tracking: Trasování + department_admin: + name: Správce oddělení + navbar_links: + name: Odkazy navigační lišty + navigation_maps: + name: Navigační Mapy time_tracker: name: Časový záznam settings: @@ -215,39 +260,166 @@ cs: fill: Vyplňte údaje submit: Odeslat request: Žádost o připojení k aktivitě - navigation_maps: - name: Navigační Mapy - navbar_links: - name: Odkazy navigační lišty - department_admin: - name: Správce oddělení - cookies: - accept: Přijmout vše - analytics: - description: Umožňuje sledování za účelem zlepšení uživatelské zkušenosti - consent_modal: - description: Tento způsob umožňuje filtrovat soubory cookie, které chcete. - decidim: - description: Umožňuje zkontrolovat, zda uživatel soubory cookie přijal - decidim_session: - description: Umožňuje udržovat relaci uživatele aktivní po omezenou dobu. - Je nutný ke zlepšení uživatelského komfortu v Decidim - matomo: - description: Umožňuje sledování za účelem zlepšení uživatelské zkušenosti - name: Cookies - purposes: - ads: Reklamy - analytics: Analytika - checking: Zkontrolujte souhlas uživatele - security: Zabezpečení - session: Seance - tracking: Trasování + direct_verifications: + verification: + admin: + direct_verifications: + create: + authorized: '%{authorized} uživatelů bylo úspěšně ověřeno pomocí [%{handler}] + (%{count} detekováno, %{errors} chyb)' + info: Zjištěno %{count} uživatelů, z nichž %{registered} jsou registrováni, + %{authorized} autorizováni pomocí [%{handler}] (%{unconfirmed} nepotvrzeno) + registered: '%{registered} uživatelů bylo úspěšně zaregistrováno (%{count} + detekováno, %{errors} chyb) ' + revoked: Ověření od %{revoked} uživatelů bylo zrušeno pomocí [%{handler}] + (%{count} detekováno, %{errors} chyb) + gdpr_disclaimer: Udělejte to v rámci vaší odpovědnosti. Nezapomeňte, že + potřebujete mít výslovný souhlas svých uživatelů, abyste je mohli zaregistrovat. + V opačném případě můžete porušovat nařízení o GDPR v zemích EU. + index: + stats: Statistiky uživatelů + title: Registrovat a autorizovat uživatele + new: + authorization_handler: Ověřovací metoda + authorize: Autorizovat uživatele + check: Zkontrolovat stav uživatelů + info: Zadejte e-maily zde, jeden na řádek. Pokud e-mailům předchází text, + bude interpretován jako jméno uživatele + register: Registrovat uživatele na platformě (pokud existují, budou ignorováni) + revoke: Zrušit autorizaci od uživatelů + submit: Odeslat a zpracovat seznam + textarea: Seznam e-mailů + stats: + index: + authorized: Autorizováno + authorized_unconfirmed: Autorizováno, ale nepotvrzeno + global: '- Jakákoli metoda ověřování -' + registered: Registrován + unconfirmed: Nepotvrzeno + authorizations: + new: + no_action: Tato metoda vyžaduje administrátora, který vás ověřuje + favorites: + favorite_button: + add_to_favorites: Přidat k oblíbeným + remove_from_favorites: Odstranit z oblíbených + sign_in_before_favorite: Přihlaste se a přidejte jako oblíbené + favorites: + index: + description_html:

Osobní oblíbené položky můžete přidat pomocí tlačítka + Přidat do oblíbených. Objeví se na této stránce.

+ icon_description: 'Pomocí této ikony můžete přidat oblíbené položky:' + title: Oblíbené + show: + description_html:

Zde vidíte všechny oblíbené položky, které jste přidali + v různých fázích procesu. V postranní navigaci můžete vybrat, které oblíbené + položky chcete zobrazit.

+ title: Oblíbené + side_panel: + show_navigation: Zobrazit navigaci + favoriting_count: + times_added_to_favorites: + one: Jedna osoba přidala toto do svých oblíbených + other: '%{count} lidí si toto přidalo ke svým oblíbeným' + zero: Toto zatím nikdo nepřidal mezi své oblíbené + ldap: + ldap_configurations: + create: + error: Při vytváření nové konfigurace LDAP došlo k chybě. + success: Konfigurace LDAP byla úspěšně vytvořena. + destroy: + success: Konfigurace LDAP byla úspěšně zničena. + edit: + title: Upravit LDAP + update: Aktualizovat + form: + authentication_query: Authentifikační query + dn: Základní doménové jméno + email_field: E-mail + host: Hostitel + name_field: Jméno + organization: Organizace + password_field: Heslo + port: Port + username_field: Uživatelské jméno + index: + title: LDAP + new: + create: Vytvořit + title: Nový LDAP + update: + error: Při aktualizaci této konfigurace LDAP došlo k chybě. + success: Konfigurace LDAP byla úspěšně aktualizována. + menu: + ldap: LDAP + models: + ldap_configuration: + fields: + created_at: Vytvořeno v + name: Organizace / název domény + name: LDAP konfigurace log: value_types: activity_presenter: not_found: 'Aktivita nebyla v databázi nalezena (ID: %{id})' time_tracker_presenter: not_found: 'Komponenta Time Tracker nebyla v databázi nalezena (ID: %{id})' + navbar_links: + admin: + navbar_links: + edit: + title: Název + update: Aktualizace + form: + link: Odkaz + new_tab: Nová záložka + same_tab: Stejná záložka + title: Nadpis + weight: Důležitost + new: + create: Vytvořit + title: Nadpis + navigation_maps: + admin: + areas: + create: + error: Došlo k chybě při vytváření oblasti + success: Oblast byla úspěšně vytvořena + form: + no_popup: Nepoužívejte vyskakovací okno, odkazujte přímo na oblast. + new: + area: Detaily nové oblasti + cancel: Zrušit + save: Uložit + show: + area: Detaily oblasti + cancel: Zrušit + link_suggestions: 'Tip: použijte %{map} pro propojení dalších karet' + save: Uložit + update: + error: Došlo k chybě při ukládání oblasti + success: Oblast úspěšně uložena + content_blocks: + name: Navigační Mapy + navigation_map: + view: Zapojte se + navigation_map_settings_form: + add: Přidat + blueprint_image: Obrázek plánu + description: Popis + editor: Editor mapy + height: Height (px) + id: Id + image_missing: Pro začátek přidejte obrázek plánu + info: Obecné informace + link: Odkaz + remove_blueprint: Smazat tento plán + title: Název + type: Typ + upload_image: Nahrát obrázek + create: + error: Chyba při vytváření plánu + success: Plán byl úspěšně vytvořen pages: home: statistics: @@ -259,6 +431,162 @@ cs: activities_count: Aktivit assignees_count: Dobrovolníků tasks_count: Úloh + process_groups_content_block: + content_blocks: + highlighted_process_groups: + name: Zvýrazněné skupiny procesů + pages: + home: + highlighted_process_groups: + active_processes: Aktivní procesy + see_all_processes: Zobrazit všechny procesy + term_customizer: + admin: + actions: + add_multiple_translations: Přidat více + back: Zpět + cancel: Zrušit + clear_cache: Vymazat mezipaměť + confirm_duplicate: Opravdu chcete duplikovat tuto sadu? + duplicate: Duplikovat + help: Nápověda + import: Import + new_translation: Nový překlad + new_translation_set: Nová sada překladu + view: Zobrazit + add_translations: + index: + add: Přidat + help_html:

Začněte zadáním několika písmen, která se objeví na výrazu, + který chcete změnit, na vyhledávacím panelu. Počkejte několik sekund + a pod vyhledávacím polem se zobrazí seznam všech překladů odpovídajících + vašemu vyhledávání. Klikněte na překlady v seznamu, který chcete změnit. + Zobrazí se pod vyhledávacím polem v seznamu překladů, které mají být + přidány.

Jakmile přidáte všechny překlady, které chcete změnit, + klikněte na tlačítko „%{button_name}“ ve spodní části obrazovky.

+ help_title: Jak hledat překlady? + search: Hledat + caches: + clear: + success: Cache cleared successfully + models: + translation_sets: + fields: + name: Název + translations: + fields: + key: Překladový klíč + original_term: Původní termín + term: Upravený termín + titles: + add_multiple_translations: Přidat více + translation_sets: Překladové sady + translations: Překlady + translation_sets: + constraint_fields: + constraint: Omezení + remove: Odstranit + create: + error: Při vytváření sady překladu došlo k chybě. + success: Sada překladu byla úspěšně vytvořena. + destroy: + success: Sada překladu byla úspěšně smazána. + duplicate: + copied_set_name: Kopie %{name} + error: Chyba při duplikování sady překladu. + success: Sada překladu byla úspěšně duplikována. + edit: + save: Uložit + title: Sada překladu + form: + add_constraint: Přidat omezení + constraint_help_html:

Omezení jsou konkrétní pravidla, která vám umožňují + aplikovat přizpůsobení v sadě na konkrétní kontext.

Pokud nedefinujete + žádná omezení, použijí se přizpůsobení v této sadě na celou aplikaci + . Na druhou stranu, pokud chcete, aby se přizpůsobení v této sadě vztahovalo + pouze na konkrétní proces, vyberte jako typ participativního prostoru + možnost „Participativní procesy“ a jako participativní prostor cílový + proces. Kromě toho můžete také použít přizpůsobení na konkrétní komponentu + definováním komponenty pro omezení.

Pokud definujete více omezení, + přizpůsobení se použijí ve všech z nich.

+ constraint_help_title: Co jsou omezení? + help_html:

Sada překladu je „kontejner“, který obsahuje překlady pro + konkrétní kontext, který chcete upravit.

Sada překladu vám + pomůže uspořádat přizpůsobení a použít je v různých kontextech. To vám + umožní přizpůsobit stejný překlad odlišně v různých kontextech.

+

Pokud například chcete přizpůsobit tlačítko s výrazem „Přidat“ odlišně + pro různé participativní procesy, můžete vytvořit samostatné překladové + sady pro oba procesy a použít sadu na tyto procesy pomocí omezení.

+ help_title: Co je překladová sada? + title: Překladová sada + index: + no_records_html:

Nejsou k dispozici žádné překladové sady.

+ Začněte přidáním překladové sady pomocí tlačítka „%{button_name}“.

+ new: + create: Vytvořit + title: Překladové sady + update: + error: Při aktualizaci překladové sady došlo k chybě. + success: Překladová sada byla úspěšně aktualizována. + translations: + create: + error: Chyba při vytváření překladu. + success: Překlad byl úspěšně vytvořen. + destroy: + success: Překlad byl úspěšně smazán. + edit: + save: Uložit + title: Překlad + form: + help_html:

Překladový klíč je technický odkaz na překlad, který má + být přeložen. Toto není termín, který chcete změnit, ale technický klíč, + který odkazuje na tento překlad.

Například pokud chcete změnit + výraz „Procesy“ v horní nabídce, použili byste klíč + "decidim.menu.processes" .

Další informace o internacionalizaci Rails . +

+ help_title: Co je překladový klíč? + term_help_html:

Přizpůsobený výraz je konečné slovo, které se má v + uživatelském rozhraní zobrazit místo původního výrazu. Je zřejmé, že + přizpůsobený výraz se může u každého povoleného jazyka lišit.

+ term_help_title: Co je přizpůsobený termín? + title: Překlad + import: + error: Chyba při importu překladů + success: Překlady byly úspěšně importovány. + index: + actions: Akce + no_records_html:

V této sadě nejsou k dispozici žádné překlady.

+

Začněte přidáním překladů do této sady. Nejjednodušší je použít + tlačítko „%{button_name}“, kde můžete + vyhledávat překlady se stejnými výrazy, jaké vidíte v uživatelském rozhraní. +

+ selected: vybrané + new: + create: Vytvořit + title: Překlady + new_import: + accepted_mime_types: + csv: CSV + json: JSON + xls: XLS + file_legend: 'Přidejte soubor pro import, který bude analyzován pro překlady. + Podporované formáty jsou: %{valid_mime_types}' + start_import: Start importu + title: Import překladů + zip_hint: Soubor ZIP můžete také nahrát z exportu překladů. + update: + error: Chyba při aktualizaci překladu. + success: Překlad byl úspěšně aktualizován. + translations_destroys: + destroy: + error: Chyba při mazání překladů. + success: Překlady byly úspěšně smazány. + new: + destroy: Smazat + title: Překlady smazat + menu: + term_customizer: Přizpůsobovač termínů time_tracker: admin: actions: @@ -584,397 +912,69 @@ cs: task_name: Úloha unregistered: Neregistrovaný user_status: Stav uživatele - term_customizer: + url_aliases: admin: - actions: - add_multiple_translations: Přidat více - back: Zpět - cancel: Zrušit - clear_cache: Vymazat mezipaměť - confirm_duplicate: Opravdu chcete duplikovat tuto sadu? - duplicate: Duplikovat - help: Nápověda - import: Import - new_translation: Nový překlad - new_translation_set: Nová sada překladu - view: Zobrazit - add_translations: - index: - add: Přidat - help_html:

Začněte zadáním několika písmen, která se objeví na výrazu, - který chcete změnit, na vyhledávacím panelu. Počkejte několik sekund - a pod vyhledávacím polem se zobrazí seznam všech překladů odpovídajících - vašemu vyhledávání. Klikněte na překlady v seznamu, který chcete změnit. - Zobrazí se pod vyhledávacím polem v seznamu překladů, které mají být - přidány.

Jakmile přidáte všechny překlady, které chcete změnit, - klikněte na tlačítko „%{button_name}“ ve spodní části obrazovky.

- help_title: Jak hledat překlady? - search: Hledat - caches: - clear: - success: Cache cleared successfully + decidim: + url_aliases: + admin: + redirect_rules: + index: + 'no': ne + 'yes': ano + menu: + url_aliases: Přesměrování models: - translation_sets: + redirect_rule: fields: - name: Název - translations: - fields: - key: Překladový klíč - original_term: Původní termín - term: Upravený termín - titles: - add_multiple_translations: Přidat více - translation_sets: Překladové sady - translations: Překlady - translation_sets: - constraint_fields: - constraint: Omezení - remove: Odstranit + active: Aktivní + destination: Cíl + id: Id + source: Zdroj + source_is_case_sensitive: Rozlišuje velká a malá písmena + redirect_rules: create: - error: Při vytváření sady překladu došlo k chybě. - success: Sada překladu byla úspěšně vytvořena. + error: Při vytváření přesměrování došlo k chybě. + success: Přesměrování bylo úspěšně vytvořeno. destroy: - success: Sada překladu byla úspěšně smazána. - duplicate: - copied_set_name: Kopie %{name} - error: Chyba při duplikování sady překladu. - success: Sada překladu byla úspěšně duplikována. + error: Při odstraňování přesměrování došlo k chybě. + success: Přesměrování bylo úspěšně odstraněno. edit: - save: Uložit - title: Sada překladu - form: - add_constraint: Přidat omezení - constraint_help_html:

Omezení jsou konkrétní pravidla, která vám umožňují - aplikovat přizpůsobení v sadě na konkrétní kontext.

Pokud nedefinujete - žádná omezení, použijí se přizpůsobení v této sadě na celou aplikaci - . Na druhou stranu, pokud chcete, aby se přizpůsobení v této sadě vztahovalo - pouze na konkrétní proces, vyberte jako typ participativního prostoru - možnost „Participativní procesy“ a jako participativní prostor cílový - proces. Kromě toho můžete také použít přizpůsobení na konkrétní komponentu - definováním komponenty pro omezení.

Pokud definujete více omezení, - přizpůsobení se použijí ve všech z nich.

- constraint_help_title: Co jsou omezení? - help_html:

Sada překladu je „kontejner“, který obsahuje překlady pro - konkrétní kontext, který chcete upravit.

Sada překladu vám - pomůže uspořádat přizpůsobení a použít je v různých kontextech. To vám - umožní přizpůsobit stejný překlad odlišně v různých kontextech.

-

Pokud například chcete přizpůsobit tlačítko s výrazem „Přidat“ odlišně - pro různé participativní procesy, můžete vytvořit samostatné překladové - sady pro oba procesy a použít sadu na tyto procesy pomocí omezení.

- help_title: Co je překladová sada? - title: Překladová sada - index: - no_records_html:

Nejsou k dispozici žádné překladové sady.

- Začněte přidáním překladové sady pomocí tlačítka „%{button_name}“.

- new: - create: Vytvořit - title: Překladové sady - update: - error: Při aktualizaci překladové sady došlo k chybě. - success: Překladová sada byla úspěšně aktualizována. - translations: - create: - error: Chyba při vytváření překladu. - success: Překlad byl úspěšně vytvořen. - destroy: - success: Překlad byl úspěšně smazán. - edit: - save: Uložit - title: Překlad - form: - help_html:

Překladový klíč je technický odkaz na překlad, který má - být přeložen. Toto není termín, který chcete změnit, ale technický klíč, - který odkazuje na tento překlad.

Například pokud chcete změnit - výraz „Procesy“ v horní nabídce, použili byste klíč - "decidim.menu.processes" .

Další informace o internacionalizaci Rails . -

- help_title: Co je překladový klíč? - term_help_html:

Přizpůsobený výraz je konečné slovo, které se má v - uživatelském rozhraní zobrazit místo původního výrazu. Je zřejmé, že - přizpůsobený výraz se může u každého povoleného jazyka lišit.

- term_help_title: Co je přizpůsobený termín? - title: Překlad - import: - error: Chyba při importu překladů - success: Překlady byly úspěšně importovány. - index: - actions: Akce - no_records_html:

V této sadě nejsou k dispozici žádné překlady.

-

Začněte přidáním překladů do této sady. Nejjednodušší je použít - tlačítko „%{button_name}“, kde můžete - vyhledávat překlady se stejnými výrazy, jaké vidíte v uživatelském rozhraní. -

- selected: vybrané - new: - create: Vytvořit - title: Překlady - new_import: - accepted_mime_types: - csv: CSV - json: JSON - xls: XLS - file_legend: 'Přidejte soubor pro import, který bude analyzován pro překlady. - Podporované formáty jsou: %{valid_mime_types}' - start_import: Start importu - title: Import překladů - zip_hint: Soubor ZIP můžete také nahrát z exportu překladů. - update: - error: Chyba při aktualizaci překladu. - success: Překlad byl úspěšně aktualizován. - translations_destroys: - destroy: - error: Chyba při mazání překladů. - success: Překlady byly úspěšně smazány. - new: - destroy: Smazat - title: Překlady smazat - menu: - term_customizer: Přizpůsobovač termínů - navigation_maps: - admin: - areas: - create: - error: Došlo k chybě při vytváření oblasti - success: Oblast byla úspěšně vytvořena - form: - no_popup: Nepoužívejte vyskakovací okno, odkazujte přímo na oblast. - new: - area: Detaily nové oblasti - cancel: Zrušit - save: Uložit - show: - area: Detaily oblasti - cancel: Zrušit - link_suggestions: 'Tip: použijte %{map} pro propojení dalších karet' - save: Uložit - update: - error: Došlo k chybě při ukládání oblasti - success: Oblast úspěšně uložena - content_blocks: - name: Navigační Mapy - navigation_map: - view: Zapojte se - navigation_map_settings_form: - add: Přidat - blueprint_image: Obrázek plánu - description: Popis - editor: Editor mapy - height: Height (px) - id: Id - image_missing: Pro začátek přidejte obrázek plánu - info: Obecné informace - link: Odkaz - remove_blueprint: Smazat tento plán - title: Název - type: Typ - upload_image: Nahrát obrázek - create: - error: Chyba při vytváření plánu - success: Plán byl úspěšně vytvořen - navbar_links: - admin: - navbar_links: - edit: - title: Název + title: Upravit přesměrování update: Aktualizace form: - link: Odkaz - new_tab: Nová záložka - same_tab: Stejná záložka - title: Nadpis - weight: Důležitost + active: Aktivní + destination_example: /processes/process-slug + destination_help: Cesta, na kterou budou vaši návštěvníci přesměrováni. + Přijaty jsou pouze cíle rozpoznané aplikací. + source_example: /my-custom-url + source_help: Cesta, ze které budou vaši návštěvníci přesměrováni. Musí + začínat znakem „/“ a může obsahovat pouze písmena, číslice, pomlčky + a podtržítka. + source_is_case_sensitive: Zdroj rozlišuje velká a malá písmena new: create: Vytvořit - title: Nadpis - ldap: - menu: - ldap: LDAP - models: - ldap_configuration: - fields: - created_at: Vytvořeno v - name: Organizace / název domény - name: LDAP konfigurace - ldap_configurations: - index: - title: LDAP - new: - title: Nový LDAP - create: Vytvořit - edit: - title: Upravit LDAP - update: Aktualizovat - create: - error: Při vytváření nové konfigurace LDAP došlo k chybě. - success: Konfigurace LDAP byla úspěšně vytvořena. - destroy: - success: Konfigurace LDAP byla úspěšně zničena. - update: - error: Při aktualizaci této konfigurace LDAP došlo k chybě. - success: Konfigurace LDAP byla úspěšně aktualizována. - form: - host: Hostitel - port: Port - dn: Základní doménové jméno - authentication_query: Authentifikační query - username_field: Uživatelské jméno - email_field: E-mail - name_field: Jméno - password_field: Heslo - organization: Organizace - favorites: - favorite_button: - add_to_favorites: Přidat k oblíbeným - remove_from_favorites: Odstranit z oblíbených - sign_in_before_favorite: Přihlaste se a přidejte jako oblíbené - favoriting_count: - times_added_to_favorites: - zero: Toto zatím nikdo nepřidal mezi své oblíbené - one: Jedna osoba přidala toto do svých oblíbených - other: '%{count} lidí si toto přidalo ke svým oblíbeným' - favorites: - index: - title: Oblíbené - description_html:

Osobní oblíbené položky můžete přidat pomocí tlačítka - Přidat do oblíbených. Objeví se na této stránce.

- icon_description: 'Pomocí této ikony můžete přidat oblíbené položky:' - show: - title: Oblíbené - description_html:

Zde vidíte všechny oblíbené položky, které jste přidali - v různých fázích procesu. V postranní navigaci můžete vybrat, které oblíbené - položky chcete zobrazit.

- side_panel: - show_navigation: Zobrazit navigaci - authorization_handlers: - admin: - direct_verifications: - help: - - 'Umožňuje masivní zavedení uživatelů:' - - Přímá registrace v organizaci a odeslání pozvánek - - Ověřit je pomocí jakékoliv metody aktivního ověření - - Zrušit jejich ověření pomocí jakékoli metody aktivního ověření - direct_verifications: - explanation: Ruční ověření správcem organizace - name: Přímé ověření - direct_verifications: - verification: - admin: - direct_verifications: - create: - authorized: '%{authorized} uživatelů bylo úspěšně ověřeno pomocí [%{handler}] - (%{count} detekováno, %{errors} chyb)' - info: Zjištěno %{count} uživatelů, z nichž %{registered} jsou registrováni, - %{authorized} autorizováni pomocí [%{handler}] (%{unconfirmed} nepotvrzeno) - registered: '%{registered} uživatelů bylo úspěšně zaregistrováno (%{count} - detekováno, %{errors} chyb) ' - revoked: Ověření od %{revoked} uživatelů bylo zrušeno pomocí [%{handler}] - (%{count} detekováno, %{errors} chyb) - gdpr_disclaimer: Udělejte to v rámci vaší odpovědnosti. Nezapomeňte, že - potřebujete mít výslovný souhlas svých uživatelů, abyste je mohli zaregistrovat. - V opačném případě můžete porušovat nařízení o GDPR v zemích EU. - index: - stats: Statistiky uživatelů - title: Registrovat a autorizovat uživatele - new: - authorization_handler: Ověřovací metoda - authorize: Autorizovat uživatele - check: Zkontrolovat stav uživatelů - info: Zadejte e-maily zde, jeden na řádek. Pokud e-mailům předchází text, - bude interpretován jako jméno uživatele - register: Registrovat uživatele na platformě (pokud existují, budou ignorováni) - revoke: Zrušit autorizaci od uživatelů - submit: Odeslat a zpracovat seznam - textarea: Seznam e-mailů - stats: - index: - authorized: Autorizováno - authorized_unconfirmed: Autorizováno, ale nepotvrzeno - global: '- Jakákoli metoda ověřování -' - registered: Registrován - unconfirmed: Nepotvrzeno - authorizations: - new: - no_action: Tato metoda vyžaduje administrátora, který vás ověřuje + title: Nové přesměrování + no_redirect_rules: Nejsou k dispozici žádná přesměrování + update: + error: Při aktualizaci přesměrování došlo k chybě. + success: Přesměrování bylo aktualizováno + titles: + redirect_rules: Přesměrování + admin_log: + create: '%{user_name} vytvořil %{resource_name} s ID %{resource_id}' + delete: '%{user_name} smazal %{resource_name} s ID %{resource_id}' + update: '%{user_name} aktualizoval %{resource_name} s ID %{resource_id}' + format_error: musí začínat „/“ a obsahovat pouze písmena, číslice, pomlčky a + podtržítka. verifications: authorizations: first_login: actions: direct_verifications: Přímé ověření - calendar: - admin: - actions: - new_external_event: Nová externí událost - external_events: - index: - title: Externí události - no_records_html:

Nebyly vytvořeny žádné externí události.

Začněte - přidáním externí události tlačítkem "%{button_name}.

- create: - invalid: Neplatná externí událost - success: Externí událost byla úspěšně vytvořena - destroy: - success: Externí událost byla úspěšně odstraněna - edit: - save: Uložit externí událost - form: - title: Externí událost - new: - title: Nová externí událost - create: Vytvořit externí událost - update: - invalid: Chyba při aktualizaci externí události - success: Externí událost byla úspěšně aktualizována - models: - external_events: - fields: - title: Název - start_at: Začátek v - end_at: Konec v - url: URL - index: - title: Globální kalendář - filters: - consultation: Konzultace - debate: Debaty - external_event: Externí události - meeting: Schůzky - participatory_step: Účastnický proces - menu: - calendar: Kalendář - gantt: Ganttův graf - ical: Stáhnout iCAL - layouts: - decidim: - user_profile: - time_tracker: Moje dobrovolnická práce - admin: - settings: - title: Nadpis - footer: - revoke_cookies: Odmítnutí přijetí cookies decidim_navbar_links: admin: menu: navbar_links: Odkazy navigační lišty - activerecord: - models: - decidim: - ldap_configuration: LDAP konfigurace - decidim/calendar: - one: Kalendář - other: Kalendáře - attributes: - decidim/ldap_configuration: - host: Host - port: Port - dn: Základní doménové jméno - authentication_query: Authentifikační query - username_field: Uživatelské jméno - email_field: E-mail - name_field: Jméno - password_field: Heslo - organization: Organizace devise: failure: user: @@ -982,3 +982,12 @@ cs: mailer: direct_invite: subject: Pokyny pro pozvání + layouts: + decidim: + admin: + settings: + title: Nadpis + footer: + revoke_cookies: Odmítnutí přijetí cookies + user_profile: + time_tracker: Moje dobrovolnická práce diff --git a/lxc-apps/decidim/install.sh b/lxc-apps/decidim/install.sh index c474661..7f5f456 100755 --- a/lxc-apps/decidim/install.sh +++ b/lxc-apps/decidim/install.sh @@ -5,7 +5,7 @@ set -ev POSTGRES_DATA="${VOLUMES_DIR}/decidim/postgres_data" DECIDIM_CONF="${VOLUMES_DIR}/decidim/decidim_conf" DECIDIM_DATA="${VOLUMES_DIR}/decidim/decidim_data" -DECIDIM_LAYER="${LAYERS_DIR}/decidim_0.23.1-210118" +DECIDIM_LAYER="${LAYERS_DIR}/decidim_0.23.1-210130" # Create Postgres instance install -o 105432 -g 105432 -m 700 -d ${POSTGRES_DATA}